Characters remaining: 500/500
Translation

mì sợi

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "mì sợi" se traduit généralement en français par "vermicelles de froment" ou "vermicelles de pâte jaune". Voici une explication complète pour vous aider à bien comprendre ce terme.

Définition

"mì sợi" désigne des pâtes de blé qui sont fines et longues, souvent utilisées dans la cuisine vietnamienne. Elles sont très populaires dans divers plats, notamment les soupes et les salades.

Usage

Les "mì sợi" peuvent être cuisinés de différentes manières. Ils peuvent être bouillis, frits ou utilisés dans des plats sautés. Ils sont souvent servis avec des légumes, des viandes ou des fruits de mer.

Exemple

Un plat typique utilisant "mì sợi" est le " quảng", une spécialité du centre du Vietnam, qui combine des vermicelles de blé avec une sauce riche, des légumes frais et de la viande.

Usage avancé

Dans la cuisine moderne, "mì sợi" est parfois utilisé pour créer des plats fusion, intégrant des ingrédients internationaux tout en conservant la texture et le goût des vermicelles de froment traditionnels.

Variantes

Il existe plusieurs types de "" en fonction des ingrédients et des méthodes de préparation : - " tôm" : pâtes aux crevettes - " xào" : pâtes sautées

Autres significations

Dans certains contextes, "" peut également désigner d'autres types de pâtes, mais généralement, "mì sợi" fait référence spécifiquement aux vermicelles de blé.

Synonymes
  • "bánh phở" : bien que ce terme désigne des pâtes plus larges, il est parfois utilisé de manière interchangeable dans des contextes informels.
  • " gói" : cela fait référence aux nouilles instantanées, qui sont différentes mais peuvent être confondues avec "mì sợi".
  1. vermicelles de froment; vermicelles de pâte jaune

Comments and discussion on the word "mì sợi"